January 23, 2007

First encounter with.....
初めての遭遇


メールを受信中にこんなメッセージが。
おお、初めて見た!
ウィルスチェッカー、ちゃんと機能していたんだねぇ…と思いました。

The message above popped up while I was receiving an e-mail.
Oh, nice to meet you...no, no, no. But it was the first time for me to see this.
I noticed that my virus cheking software was really functioning.

January 22, 2007

Shall we dance? - Ballet!
私がバレエなんて!

I've been practicing "Jazzercise". It is a fitness program made up by Jazzdance and muscle tuning. I got to know it in 1993, but I quitted because I thought it was too hard for me. But I restarted it in 1999 for my medical necessity. Somehow, I've kept doing it, and now I really love it to have "a desire" to dance better.
Jazzerciseというフィットネスプログラムに通っています。最初に知ったのは1993年ですが、その時にはあまりのハードさ(に思えた)に数回でギブアップ。医学的必要性に迫られて1999年に再開し、何故か今まで続いています。今ではすっかり楽しくなり、「もっと上手に踊りたい!」とさえ思うようになりました。昔の私を知る人にはびっくりの変化でしょう。

I heard that Ballet is the basic of all dances. Well, in Jazzercise, we use a lot of terminologies from Ballet, so I wanted to try it.
最近、「すべての踊りの基本はバレエだ」と聞きました。確かに、Jazzerciseでもバレエ用語がいくつも出てきます。バレエもやってみたくなりました。

Since I have no time to attend a Ballet class, I bought a book.
教室に通う時間(勇気も)がないので、本を買いました。



I will mainly try strech exercises and basic forms, and I hope to enjoy it for my goal: to dance Jazzercise better!
ストレッチとか、基本姿勢を練習するくらいだと思いますが、楽しんで続けたいと思います。それもこれも、きれいなJazzerciseを踊るため!

About Jazzercise: http://www"dot"jazzercise"dot"com/

Please replace "dot" with . when you type it. I could not get a link permission from the organization.

Jazzerciseについては、上のサイトをご覧ください。リンクを張る許可をいただけなかったので、赤字の部分を.(ピリオド)に置き換えてくださいね。

January 19, 2007

Shall we dance - Pacific
踊りましょう -大洋州

I have been learning dances of Pacific region with my friends/colleagues. The instructors are Samoan ladies that we got acquainted through job. We aim to dance three: Fijian, general Pacific (sang in Tokerau language), and Samoan. We always start lesson by wrapping our hip with a cloth with beautiful Pacific patterns. We meet only weveral times a year, so our pregress is very slow, but our lesson is always filled with laughter. Last time, at long last, we started to practice "Ua Mamalu", which is my most favorite one.

仕事を通じて知り合ったサモア人女性に、大洋州のダンスを教わっています。フィジー、大洋州全般で踊られているもの(トケラウ島の言葉)、サモアの3曲を踊れるようになるのが目標です。
いつも、大洋州独特の模様の布を腰に巻いて練習開始です。
年に数回集まる程度なので、なかなか前に進まず、レッスンは毎回大爆笑。
それでも、今回、やっと念願のサモアの曲「Ua Mamalu うあ・ままる」を始めることになりました。

Some of our members have started to consider our performance presentation. They want it to show off :) Me? I have no desire to dance in public, but I do want to dance in the same costume.

上手になってくるとだんだん欲が出てくるもので、発表の場がないものか思案するメンバーも出てきました。私は「自己満足派」なので、発表の場にはこだわりませんが、みんなでお揃いのコスチュームを着て踊りたいなと思っています。

January 10, 2007

New friends arrived
新しい研修生 ご到着


The third training group has arrived in Okinawa after I launched this blog, while I am still missing the previous goup that I was the course leader.
このブログを始めて、早くも3グループ目の研修生ご一行がやってきました。
自分が担当したビデオ研修のグループがまだまだ恋しいというのに。

I never forget the trainees who shared time and returned to their countries, I just get new friends. I always cherish the time and memories with them, and I always pray for them. This is the first step for me to found peaceful world.
一緒に過ごし、帰国していった彼らを忘れることは決してありません。新しい友だちがどんどん増えていくだけです。
みんなのことを大切に思う、その気持ちが私の中の平和構築の第一歩です。

In this group, the trainees from Pakistan and Honduras are the friends/colleagues of my ex-trainees. I am practicing "A friend of my friend is also my friend!."
Isn't is a happy network?
Anyway, let me wish them happy, healthy and fruitful days with us!
今回は、パキスタンとホンジュラスが、帰国研修員のお友だち。ほんとに「友だちの友だちは友だち」を実践しています。うれしいネットワークです。
4月末まで、みんなが健康で実りある毎日を過ごせますように。